精校书屋

手机浏览器扫描二维码访问

第48部分(第1页)

er of the dynasty; would serve a rebel like you?〃

Lu Bu in his wrath was about to make a desperate attack; but suddenly a great noise was heard; and an army came up behind him。 It was led by no other than Zhang Fei。 Gao Shun went to engage him; but he had no chance of success。 Lu Bu then joined in the fray。 Then another army appeared; and the leader this time was Cao Cao himself; and his army rushed to the attack。 Seeing that he had no hope of victory; Lu Bu went away toward the east; with Cao Cao in pursuit。 Lu Bus army marched till they were worn out。

Then appeared a new force under Guan Yu。 Holding his sword ready to strike; Guan Yu called out; 〃Do not flee; O Lu Bu! Guan Yu is waiting for you。〃

Lu Bu joined battle。 He was flurried and scarcely knew what was happening。 And soon Zhang Fei came up once more。 By desperate efforts Lu Bu and his troops cut an alley through the press and got free。 After this they started for Xiapi as fast as they could travel; and Hou Cheng helped to keep the pursuers at bay and weled them into the city。

So the two brothers; Guan Yu and Zhang Fei; were together again after their separation。 Both shed tears of joy as they told each other what they had seen and suffered。

〃I was on the Haizhou Road when I heard of you;〃 said Guan Yu。 〃I lost no time in starting。〃

〃And I had been camped in the Mangdang Hills for a long time。 It is happiness to be together again。〃

So they talked。 Then they marched off together to find their elder brother; and made their salutations with tears。 In Liu Beis heart; sadness and joy intermingled。 Next they were presented to Cao Cao; and with him they went into the captured Xuzhou City。

Mi Zhu soon came with the wele news of the safety of the family。 And Chen Gui and Chen Deng came to present their salutations。 A grand banquet was prepared for the officers at which Cao Cao presided as host; and Chen Gui and Liu Bei occupied the seats of honor to his right and left。 At the close of the banquet; Cao Cao paid the two Chens the highest pliments on their success and rewarded them with the revenues of ten counties beside giving the son the title of General Who Quells the Waves。

Cao Cao was very pleased with his success and at once began to scheme for the taking of Xiapi; the sole place now left to Lu Bu; where he had taken refuge。

Cheng Yu said the course was inadvisable。

〃If Lu Bu be pressed too hard; he may get clear by a desperate effort and throw himself into the arms of our especial enemy; Yuan Shu。 These two as allies would be difficult to overe。 Rather send a capable man to guard the South of River Huai; one able to secure you against Lu Bu on one hand and to hold Yuan Shu on the other。 Moreover the bandits are in Huashang Mountains and still our enemies。 They must be watched。〃

Cao Cao replied; 〃I can keep the whole of Huashang Mountains; and I will request Liu Bei to take the south。〃

〃Could I dare withstand your mand?〃 said Liu Bei。

So forthwith Liu Bei; leaving Mi Zhu and Jian Yong at Xuzhou; went south; taking in his train Guan Yu; Zhang Fei; and Sun Qian。 And Cao Cao led his army to Xiapi。

Lu Bu felt very secure in his refuge。 He had good store of grain; and he had the protection of River Si; so he sat quiet; satisfied that he could maintain his defense。 So he allowed Cao Caos army to approach without molestation。

〃You ought to attack Cao Caos army as they e up; before they have time to make camps and defenses。 They will only have a fatigued army to oppose to your fresh troops; and you will certainly defeat them。〃

So said Chen Gong; but Lu Bu replied; 〃I have suffered too many defeats lately to take any risk。 Wait till they actually attack; and you will see them floating away on the waters。〃

So Lu Bu neglected the confidants advice and waited till the enemy had settled into their camp。 This done; the attackers advanced against the city。 From the foot of the wall; Cao Cao called to Lu Bu to listen while he spoke。 Lu Bu ascended to the wall where he stood。

Cao Cao addressed him; saying; 〃When I heard that your family and that of Yuan Shu were likely to be united by marriage; I sent an army against you。 Yuan Shu was guilty of treason; while you had to your credit on the destruction of Dong Zhuo。 For what reason have you sacrificed all your merits to throw in your lot with a rebel? It will be over late to regret when this city shall have fallen。 But if you surrender and help me to support the ruling house; you shall not lose your rank。〃

Lu Bu replied; 〃If the Prime Minister will retire; we may be able to discuss the matter。〃

But Chen Gong; standing near his master; began to rail at Cao Cao for a rebel and shot an arrow that struck his plumed helmet。

〃My oath; but I will slay you at least!〃 cried Cao Cao; pointing his finger at Chen Gong。

Then the attack on the walls began。

〃They have e from far and cannot maintain this for long;〃 said Chen Gong。 〃General; go out with your horse and foot and take up a position outside; leaving me to maintain the defense with the remainder of our troops。 If he engages you; I will e out and strike at his rear ranks; if he attacks the city; you can e to our aid。 In ten days their stores will fail; and we can beat them off。 This will place them between the ox…horns。〃

〃The advice seems good;〃 said Lu Bu。

Lu Bu went back to his palace and prepared his weapons。 As it was the depth of winter; he made his army take plenty of wadded clothing to keep them warm。 Lady Yan; his wife; heard of it and came to ask whither he was going。 He told her of Chen Gongs plan。

She said; 〃My lord; you are leaving an undamaged city; abandoning your wife and little ones; and going with a paltry force。 Should any untoward event happen; will your handmaid and her lord ever meet again?〃

Lu Bu hesitated and for three days made no move。

Then Chen Gong came to see him again and said; 〃The enemy are all round the city; and unless you go out soon; you will be quite hemmed in。〃

〃I am thinking it would be better to maintain a stubborn defense;〃 said Lu Bu。

〃Our enemies are short of food and have sent for supplies to Xuchang。 These will soon arrive; and you should go out with some veterans and intercept the convoy。 That loss would be a heavy blow。〃

Lu Bu agreed and went in to tell his wife the new plan。

七号簿  契约内婚姻 作者:沐声  重金属外壳  审计风雨:豆豆升职记  重生之为我而狂  欲之海  野人凶猛  幻想乡游戏  官场春秋  南方·爱  冷酷太子  我和一个妓女的纯情故事  地球online  炒股就是炒心态  爱上酷蛇王  大唐乘风录之洛阳天擂  血夜爱上猫  悬疑志·合刊  都市危情  美女总裁爱上我  

热门小说推荐
群芳谱(全本)

群芳谱(全本)

群芳谱ltBRgt乖巧婉约的可爱妹子,美丽柔顺的魔门公主ltBRgt骄蛮倔强的异族天骄,心比天高的武林玉女ltBRgt她们最后都属于谁呢?ltBRgt且看年少英俊的少将军,流落江湖的一番奇遇。ltBRgt本书原名玉笛白马。ltfontgt...

风流英雄猎艳记

风流英雄猎艳记

生长于孤儿院的少年刘翰和几女探险时偶得怪果奇蛇致使身体发生异变与众女合体并习得绝世武功和高超的医术为救人与本地黑帮发生冲突得贵人相助将其剿灭因而得罪日本黑道。参加中学生风采大赛获得保送大学机会。上大学时接受军方秘训后又有日本黑龙会追杀其消灭全部杀手后又参加了央视的星光大道和青歌大赛并取得非凡成绩。即赴台探亲帮助马当选总统世界巡演时与东突遭遇和达赖辩论发现超市支持藏独向世界揭露日本称霸全球的野心为此获得诺贝尔和平奖而在颁奖仪式上其却拒绝领奖主人公奇遇不断出现艳遇连绵不...

伪我独尊大雁捕蝉

伪我独尊大雁捕蝉

一种能帮忙泡妞的异能会给主角的人生带来怎样的奇遇?很简单,进来一看便知!...

倚天神雕(销魂倚天神雕)

倚天神雕(销魂倚天神雕)

现代第一特工穿越倚天神雕天龙,坐拥花丛的传奇故事!宁可错杀三千也不放过一个!‘穿越’,你绝对没听错。倚天神雕,美女无数,一个个冰清玉洁的清纯玉女,如何‘穿越’,还等什么?赶快点击吧!...

天降横财

天降横财

我秦凡就算是累死,饿死,去马路上要饭,也绝对不会认你们的!叮银行卡账户到账一亿元。钞票的味道真香。...

强势宠婚:陆少,实力撩妻

强势宠婚:陆少,实力撩妻

老婆,咱们做个交易吧?什么交易?从今以后,我负责你下半生,你负责我下半身!滚!男女主一对一四年前,她带着腹中的小包子负气离开,四年后这位大叔,我看你印堂黑,肝火旺盛,明显缺个老婆,我有个妈咪要不要了解下?不近女色的总裁大人看着面前小n号的自己,黑眸一深,二话不说将母子二人打包扛回了家,宠得人神共愤。有人问6总,你这样做事是不是太不讲道理了?总裁大人冷笑讨好老婆这种事你还指望我讲道理?...

每日热搜小说推荐