精校书屋

手机浏览器扫描二维码访问

第6部分(第1页)

The forest bird cries; “No; ah no! Songs can never be taught。”

The cage bird says; “Alas for me; I know not the songs of the woodlands。”

Their love is intense with longing; but they never can fly wing to wing。

Through the bars of the cage they look; and vain is their wish to know each other。

They flutter their wings in yearning; and sing;   “e closer; my love!”

The free bird cries; “It cannot be; I fear the closed doors of the cage。”

The cage bird whispers;   “Alas; my wings are powerless and dead。”

园丁集  第九章(1)

The Gardener  7

O mother; the young Prince is to pass by our door;—how can I attend to my work this morning?

Show me how to braid up my hair; tell me what garment to put on。

Why do you look at me amazed; mother?

I know well he will not glance up once at my window; I know he will pass out of my sight in the twinkling of an eye; only the vanishing strain of the flute will e sobbing to me from afar。

But the young Prince will pass by our door; and I will put on my best for the moment。

O mother; the young Prince did pass by our door; and the morning sun flashed from his chariot。

I swept aside the veil from my face; I tore the ruby chain from my neck and flung it in his path。

Why do you look at me amazed; mother?

I know well he did not pick up my chain; I know it was crushed under his wheels leaving a red stain upon the dust; and no one knows what my gift was nor to whom。

But the young Prince did pass by our door; and I flung the jewel from my breast before his path。

The Gardener  8

When the lamp went out by my bed I woke up with the early birds。

I sat at my open window with a fresh wreath on my loose hair。

The young traveller came along the road in the rosy mist of the morning。

A pearl chain was on his neck; and the sun’s rays fell on his crown。

He stopped before my door and asked me with an eager cry; “Where is she?”

For very shame I could not say; “She is I; young traveller; she is I。”

It was dusk and the lamp was not lit。

I was listlessly braiding my hair。

The young traveller came on his chariot in the glow of the setting sun。

His horses were foaming at the mouth; and there was dust on his garment。

He alighted at my door and asked in a tired voice;“Where is she?”

For very shame I could not say; “She is I; weary traveller; she is I。”

It is an April night。 The lamp is burning in my room。

The breeze of the south es gently。 The noisy parrot sleeps in its cage。

My bodice is of the colour of the peacock’s throat; and my mantle is green as young grass。

I sit upon the floor at the window watching the deserted street。

Through the dark night I keep humming; “She is I; despairing traveller; she is I。”

The Gardener  9

When I go alone at night to my love…tryst; birds do not sing; the wind does not stir; the houses on both sides of the street stand silent。

It is my own anklets that grow loud at every step and I am ashamed。

骑鱼历险记  宠物魔术师  送你一匹马(完结)  锦衣行  微星纪元  天才宝宝绝色娘亲  赢汶河传奇  伪妆记  我是大空  骄阳  无限之量子永生  (HP)祭司  唐朝公务员  精灵现在式(全+免费)  惊艳一枪  极品男人  掠夺天下  [家教]who am I  妻愿得偿  新宋第二册·十字  

热门小说推荐
天美地艳男人是山

天美地艳男人是山

从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...

我的绝美御姐老婆

我的绝美御姐老婆

聚焦巅峰火爆畅销他是世界闻名的巅峰杀手,却被家族逼婚,与美女总裁住在了一起。彼此看不顺眼却又不得不同居,萧凡决定回学校散散心,可是...

名门艳旅

名门艳旅

战龙本是一个喜爱探险的少年,今年暑假刚刚接到某名牌大学的入学通知书,就在距离开学还有十几天的日子里,战龙进行了一次挑战极限版的探险在中国,有一种瓷器是诸窑之冠却始终不能确定它的窑址。一片柴瓷值万金,怀着对柴瓷的向往,战龙在白洋淀大湖畔进行了为期一个暑假的考研,一个多月过去了,结果一无所获,就在战龙准备打道回府的时候,一个意外,让他从一个老乡手中的得到了一片类似柴瓷的瓦片。...

开挂

开挂

不牛逼不拉风的低端业余玩家甄浪,被班花拒绝后,偶然得到一块来历神秘的智能芯片。从此,一个游戏界的传奇诞生了。那神一样的操作妖一样的走位魔一样的意识,令无数高端玩家失声惊呼挂了吧?事实证明,甄浪注定是泡不到班花的男人。因为,千姿百态的系花院花校花,风情各异的美女老师女神主播,纷纷闯进了他的生活火爆...

超神妖孽

超神妖孽

神界第一高手,有‘贱神’之称的云飞扬被镇压万载,破土重生,痛定思痛,梦想收尽天下各色美女!泡妞,我是认真的。云飞扬道。姑娘,你愿意嫁给我?清纯可爱邻家女刁蛮任性大小姐成熟妩媚女导师冷若冰山大师姐腹黑毒辣女魔头,这些,统统是我云飞扬的女人!妖孽群529642893...

每日热搜小说推荐