手机浏览器扫描二维码访问
死亡的推力把她推进了生命。
我和我的新娘,面对着面,心贴着心。
八三
她住在玉米田边的山坡上,附近是一眼清泉,欢笑的泉水流过古松庄严的树影。女人会来这里注满她们的水罐,旅人们会来这里休息谈话。她日日伴着泉水叮咚的韵律劳动、做梦。
一天晚上,一个陌生人从白云遮掩的山峰上走下。他的头发像昏睡的蛇一般乱纷纷地纠缠着。我们惊奇地问:“你是谁?”他没有回答,只是坐在喧闹的水边,默默地注视着她的茅草屋。我们恐惧得心里乱跳,天黑时我们都回家去了。
第二天一早,女人们来到雪松旁的泉边汲水,她们发现她的房门开着,没有了她的声音,她的笑脸去了哪里?空空的水罐躺在地板上,墙角她的灯早已燃尽熄灭。没有人知道她天亮前逃到哪里去了—陌生人也不见了。
五月,阳光变得强烈起来,积雪融化了,我们坐在泉边哭泣。我们心中充满怀疑:“她去的那片土地上有泉水吗,这些炎热干渴的日子里,她到哪里去注满她的水罐啊?”我们沮丧地问着彼此,“我们生活的这些山外边,还有土地吗?”
那是一个夏天的夜晚, 微风从南方吹来, 我坐在她荒废了的屋子里,那盏熄灭了的灯仍然一动不动地站在那里。就在那时,猛然间,群山在我眼前消失了,像窗帘被拉开一样。“啊,那过来的,不正是她吗!你好吗,我的孩子?你幸福吗?可是,你在这无遮无拦的天宇下,在哪里安身呢?还有,天啊,我们的清泉不在那里,不能缓解你的干渴。”
“那里还是同一片天空,”她说,“只是没了群山的环绕—还是同一股清泉,流成了江河—还是同一片土地,阔展成平川。”
“真是样样齐全,”我叹道,“只是没有我们。”
她悲伤地笑了笑,说:“你们在我心里呢。”我醒来了,夜色中,听着泉水叮咚,听着雪松沙沙作响。
八四
黄绿相间的稻田上,掠过秋日的云影,后面紧跟着狂追的太阳。
蜜蜂忘记吮吸花蜜,它们愚笨地盘旋着,嗡嗡地唱着,陶醉于光明中。
鸭子们在河中的小岛上,欢快地呱呱喧闹着,无缘无故。
谁都不要回家吧,兄弟们,今天早上,谁都不要去工作。
让我们用暴风雨占领蓝天,让我们飞奔着抢夺空间。
笑声在空气里游荡,像洪水冲击着泡沫。
兄弟们,让我们在这空虚无聊的歌声中挥霍我们的清晨吧。
八五
你是谁,读者,百年之后读着我的诗?
我无法从春天的财富里为你送去一朵鲜花,也无法从远方的云里为你送去一缕金霞。
打开门向四周看看。
从你繁花盛开的园中采集百年前消失了的鲜花的芬芳记忆。
在你心的欢乐里,愿你感受吟唱春日清晨的鲜活的喜悦,让欢快的声音穿越一百年的时光。
园丁集 第八章(1)
The Gardener 1
SERVANT: Have mercy upon your servant; my queen!
QUEEN: The assembly is over and my servants are all gone。 Why do you e at this late hour?
SERVANT: When you have finished with others; that is my time。 I e to ask what remains for your last servant to do。
QUEEN: What can you expect when it is too late?
SERVANT: Make me the gardener of your flower garden。
QUEEN: What folly is this?
SERVANT: I will give up my other work。 I will throw my swords and lances down in the dust。 Do not send me to distant courts; do not bid me undertake new conquests。 But make me the gardener of your flower garden。
QUEEN: What will your duties be?
SERVANT: The service of your idle ; where your feet will be greeted with praise at every step by the flowers eager for ; where the early evening moon will struggle to kiss your skirt through the leaves。
I will replenish with scented oil the lamp that burns by your bedside; and decorate your footstool with sandalwood and saffron paste in wondrous designs。
QUEEN: What will you have for your reward?
SERVANT: To be allowed to hold your little fists like tender lotus…buds and slip flower chains over your wrists; to tinge the soles of your feet with the red juice of ashoka petals and kiss away the speck of dust that may chance to linger there。
无限之量子永生  唐朝公务员  宠物魔术师  (HP)祭司  惊艳一枪  赢汶河传奇  精灵现在式(全+免费)  妻愿得偿  骑鱼历险记  极品男人  锦衣行  掠夺天下  天才宝宝绝色娘亲  送你一匹马(完结)  新宋第二册·十字  骄阳  我是大空  [家教]who am I  伪妆记  微星纪元  
他是学生是老师是医生更是深藏不露的贴身保镖。QQ群583880154...
非凡人生凌轩是这个都市的主角,他身上发生的一切,应该是男人们都渴望得到的。他的经历,就是一个个娇艳美女组合而成的酸甜苦辣爱恨情仇非凡人生绝非一般的人生故事,娇艳人生,不走寻常路。非凡人生延续面包作品的一贯风格,更清新,更自然,更现代!总结只有一句YY,只有YY,男人的YY,最尽情的YY!...
(都市热血小说)叶龙曾是世界上公认的文武奇才,所到之处,再强大的敌人也得望风而逃。然而,就是这样的叱咤风云人物却突然放弃耀眼光环,回到灯红酒绿的都市保护大小姐!他性格冷酷张狂,为达到目的不择手段!凭借惊人的本能和超人的智力,在繁华的天骄市上演一场激情四射的热血人生!PS本书读者群128492045(豆丹家族)...
...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
他并非凡夫肉眼,他的眼光震惊世人! 1984年,他便投资创建了思科,而在随后的岁月里,他又先后创建了网景,亚马逊,雅虎 甚至是Google,ICQ...